No exact translation found for أمراض مشتركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic أمراض مشتركة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (j) The programme to prevent and combat common diseases.
    (ي) برنامج الوقاية ومكافحة الأمراض المشتركة.
  • That's a tattoo used to target radiation treatment, which means the patient had brain cancer; blood clots are a common complication.
    هذا وشم استُخدِم كـ هدف ,أثناء العلاج الإشعاعي وهذا يعني بأنه مصاب بسرطان الدماغ وتجلط الدم, وهما أمراض معقدة مشتركة
  • Through its information and communication services and publications, ICIPE makes available to collaborating institutions and individuals the latest information on pest and vector control.
    ومن خلال خدماته الخاصة بالإعلام والإتصال ومطبوعاته، يوفر المركز الدولي لفيزيولوجيا وإيكولوجيا الحشرات أحدث المعلومات بشأن مكافحة الآفات وناقلات الأمراض للمؤسسات المشتركة وللأفراد.
  • With the support of the WHO and the United Nations Development Programme/WHO/World Bank Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases, the Special Rapporteur will complete in 2005 a report on neglected diseases and the right to health.
    وسينجز المقرر الخاص في عام 2005 تقريراً عن الأمراض المهملة والحق في الصحة بدعمٍ من منظمة الصحة العالمية والبرنامج الخاص للبحوث والتدريب في مجال الأمراض المدارية المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي.
  • (b) to exercise social pressure for the creation of better mental health and psychiatric services, to facilitate mutual emotional support among participants, to provide education on the disease and its treatment and to resolve common problems;
    (ب) ممارسة ضغوط اجتماعية من أجل إنشاء دوائر أفضل للصحة النفسية والعقلية، وتيسير الدعم النفسي المتبادل فيما بين المشاركين، وتوفير التعليم بشأن الأمراض وعلاجها، وحل المشاكل المشتركة؛
  • To address this need for better information, the Department of Health carried out a national “stepwise” survey to determine the prevalence of the common risk factors for NCDs.
    ولمعالجة هذه المشكلة يلزم توفير معلومات أفضل، وقد قامت دائرة الصحة بإجراء دراسة استقصائية ”تدريجية“ لتحديد مدى انتشار عوامل المخاطرة المشتركة بين الأمراض غير المعدية.
  • The International Health Regulations adopted by the World Health Assembly on 23 May 2005 greatly strengthen shared defences against emerging diseases and other international threats to health.
    واللوائح الصحية الدولية، التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية في 23 أيار/مايو 2005، تقوي كثيرا الدفاعات المشتركة ضد الأمراض الناشئة وغيرها من الأخطار الدولية التي تهدد الصحة.
  • Issues related to food security, sustainable and alternative energy sources, availability of water resources and sanitation services, and neglected diseases are cross-cutting themes that are not necessarily relegated to particular regions but are shared by many developing countries from varying regions.
    فقضايا الأمن الغذائي، وموارد الطاقة المستدامة والبديلة، وتوافر الموارد المائية وخدمات الإصحاح، والأمراض المهمَلة، أمور مشتركـة وليست بالضرورة مقتصرة على مناطق بعينها وإنما تواجهها العديد من البلدان النامية من شتى المناطق.
  • Issues related to food security, sustainable and alternative energy sources, availability of water resources and sanitation services, and neglected diseases are cross-cutting themes that are not necessarily relegated to particular regions in the world, but are shared by many developing countries from varying regions.
    فقضايا الأمن الغذائي، ومصادر الطاقة المستدامة والبديلة، وتوافر الموارد المائية وخدمات الإصحاح، والأمراض المهمَلة، أمور مشتركة وليست بالضرورة مقتصرة على مناطق بعينها وإنما تواجهها العديد من البلدان النامية من شتى المناطق.
  • The Special Rapporteur is collaborating with UNDP-WHO-World Bank special programme for research and training in tropical diseases to produce an analysis of the human rights dimensions of neglected diseases, including access to medication for vulnerable groups, such as people living in poverty, rural communities, women and children.
    ويتعاون المقرر الخاص مع البرنامج الخاص للبحوث والتدريب في مجال الأمراض المدارية، المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي، لإنجاز دراسة عن الأبعاد الإنسانية للأمراض المهمَلة، بما في ذلك إمكانية التداوي للفئات الضعيفة، كالفقراء وسكان الأرياف والنساء والأطفال.